Monthly Archives: July 2012

“The Attic,” by Danilo Kis

Dalkey Archive in the next few weeks brings us a bumper crop of new translations of the great Danilo Kiš (pronounced quiche), including his first novel, Mansarda, translated here as The Attic, written in Belgrade in 1962 and finding its twenty-seven-year-old author in an unfamiliarly buoyant mood.  Brodsky wrote of the later, darker Kiš that […]

Posted in News | Tagged , | Comments Off on “The Attic,” by Danilo Kis

New translation of the Bhagavad Gita!

A new translation of the Bhagavad Gita from Norton by Gavin Flood and Charles Martin sent me into Namaste on 14th Street for a comparison. Flood and Martin’s introduction is welcoming and informative; I took note especially of their description of the poem’s form, which echoes the larger epic, the Mahabharata, in which it sits.  […]

Posted in News | Tagged , | Comments Off on New translation of the Bhagavad Gita!

Walser’s Trakl

In February we considered the poetry of Georg Trakl on the occasion of several new translations of his work. Now another door opens on this literary moment with Christopher Middleton’s Thirty Poems of Robert Walser, including this tribute to Trakl (first published in Michael Schmidt’s indispensable PN Review). Walser, whose growing recognition in English owes […]

Posted in News | Tagged , | Comments Off on Walser’s Trakl