Susan Sontag at Scandinavia House, Friday

Scandinavia House this week will host a series of events springing from the still-bright energies left to us by Susan Sontag.  First, on Friday from 3:30 to 4:30 there will be a seminar on the challenges of literary translation, with Sontag Translation Prize winner Benjamin Mier-Cruz, Sontag’s son and literary executor David Rieff, Susan Bernofsky, and Chad Post.  Then from 5:00 to 6:00 Mier-Cruz will speak about his prize-winning work on Finnish modernist poet Elmer Diktonius. Then at 8:30 Scandinavia house will screen Sontag’s little seen film, “Duet for Cannibals,” which she made in Sweden in 1969.

We hasten to say we are proud to be publishing in our forthcoming issue Mr. Mier-Cruz’s translations of Diktonius, early Finnish modernist, provocateur, itinerant, and agitator. And we’re also publishing the 2009 Sontag Prize winner: a short story by Juan José Saer translated by Roanne Sharp.  Stay tuned for ordering info! Continue reading »

Posted in Events | Tagged , , , , , , | Comments Off on Susan Sontag at Scandinavia House, Friday

“The Grand Lady of My Soul,” by Goli Taraghi

In front of me, in the middle of the desert, in that silent wasteland, there is a secluded garden sheltered by white walls. A half-open door summons me. I peek in. There is no sign of a human being. There are two rows of tall poplars flanking the surrounding walls and four aged cypress trees in the middle of four flower beds thick with wild red poppies and desert flowers. In the middle of the garden there is a pool brimming with crystalline water and the blue of the sky. The cobblestone walkways are coated with a thin layer of dust. No footprints, no signs of disturbance, no remnants of an intrusion. On the north side of the garden, at the top of a stone staircase, there is a sprawling veranda. Above it sits a white, celestial house. It is so dazzling, so pure. Perhaps it is a vision. Perhaps a dream.

Slowly, with cautious steps, I move forward. I am afraid the house might disappear if I take my eyes off of it, or it may crumble if I breathe too hard.

I sit on the edge of the pool and wash my face. What pleasure! The reflection of the house shimmers deep in the water and the green of the trees floats on its marble-like surface.

The water’s cool scent is tempting. I take off my clothes and slide deep into the pool. I open my eyes. The blue sky has spread in the depths of the water. I feel as though I am floating among the galaxies. The water’s breath blows away the thousand-year-old dust from my soul. My spirit quivers with pleasure. It is as if invisible hands are giving me ablution in the spring of eternal life. I lie floating on the surface. The sun has climbed halfway down the wall and in the fading light the cypress trees have grown taller. Again, I turn my eyes toward the house. How simple and unassuming, how noble and immaculate. It reminds me of someone close but forgotten, someone at the tip of ancient memories. At the edge of a sweet dream.

I climb out of the pool. I shiver. Dusk in the desert is cool and refreshing. I get dressed. I pick up my shoes and set off barefoot. I count twelve stairs. Someone had been praying on the veranda and has left behind a prayer stone. I step onto the veranda. It is an empty space with plain, unadorned walls. The windows are framed with modest cut-mirror designs. On either side of the veranda there are two half-open doors that lead into a room that is adjacent to a hidden alcove. Dim, labyrinthine hallways and spiral staircases draw me to themselves.

I am breathless by the time I reach the top floor. From here, I can see the four corners of the world. The sky is only a step away and the desert stretches as far as the horizon. I sit. For a long time. What point in time is this? Where am I? A sweet slumber hovers behind my eyelids, but it doesn’t reach my brain. The stars have one by one appeared. My gaze floats in space and my thoughts, like runaway ripples on water, have no constant or defined shape.

I cannot feel my arms and legs. My body has lost its physical bounds and boundaries. I feel like I am an extension of the house, of the garden, of the desert, and that my eyes are suspended from the stars. I float in space. Weightless. Empty. How removed I feel from everyone and everything, from the geometric relationship of objects and the logical symmetry of things, from the tyranny of time and the exactitude of numbers, from the massive slate of law and the heavy tome of ethics. How far away I am from the validity of matter and the authenticity of history, from the invariable legitimacy of ideas and the conflict between the haves and have-nots, from the rituals of purification and the ceremonies of shrouding and burial.

I wake up. It is dawn. Bewildered, I look around. I get up. I am hungry, yet I feel well. I feel light and rested. There is a pleasant breeze. A rooster is crowing in the distance. A small village, down there, at the foot of the mountain, is awake. I put on my shoes. I hear footsteps. I climb down the stairs. An old man is sitting on the edge of the pool, performing his morning ablutions. His long, bushy beard is white. I say hello. He nods. He is praying.

When I reach the garden door, I stop and look back. In the half-light of dawn, the house looks like a vision, a luminous manifestation of a divine presence. It says something to me, something unspoken. I understand, and a sense of calm and confidence settles under my skin.

The way back is no longer unknown to me. The desert is quiet and still and void of daunting temptations. When I reach the green meadow, I take a shortcut and walk through the fields. Back on the road, a truck stops and the driver offers me a ride. He is a young man with a black beard and sunburnt skin.

There are dozens of pictures of ayatollahs taped to the windshield. I get out at a teahouse near town. Only now I realize how hungry I am.

Read more over the next three issues of Little Star Weekly!

Translated from the Persian by Sara Khalili

Goli Taraghi’s beautiful stories, shortly to be published by Norton in a selection entitled The Pomegranate Lady and her Sons: Selected Stories, manage to combine sensitive and compassionate observation of contemporary life in Iran, icy political rigor, and the potent irony of a critical woman’s vision on a world set up for men. She was one of the first women writers to be published and achieve recognition in modern Iran. We first published “Grand Lady of My Soul” as the first installment of our Cultural Center of Our Own series, attempting to respond to the defeat of the downtown Islamic Cultural Center with our own renewed attention to Muslim literary life.  We found the story in Reza Aslan’s then-new anthology Tablet and Pen: Literary Landscapes from the Modern Middle East, published in cooperation with Words Without Borders.

Read a Bookslut interview with Goli Taraghi here

Goli Taraghi was born in Tehran in 1939. She has been honored as a Chevalier des Arts et des Lettres in France. Sarah Khalili has translated a number of works of Iranian literature, most recently Kissing the Sword: A Prison Memoir, by Shahrnush Parsipur.

taraghi_35.4_portraitFC9780393063332

 

 

 

 

 

 

 

Reprinted from The Pomegranate Lady and Her Sons: Selected Stories by Goli Taraghi. Copyright © 2013 by Goli Taraghi. Translation copyright © 2013 by Sara Khalili. With permission of the publisher, W.W. Norton & Company, Inc.

Posted in News | Tagged , , | Comments Off on “The Grand Lady of My Soul,” by Goli Taraghi

Words Without Borders, an appreciation

Words Without Borders is a grandly ambitious project bringing international writing to American audiences. They publish an online monthly journal homing in on a language or culture or theme somewhere in the world, as well as expansive anthologies and curricula Continue reading »

Posted in News | Tagged , | 2 Comments

Looking for More? Other new writing from the Muslim world

In addition to Tablet & Pen, featured in Little Star this week, there are suddenly lots of opportunities to sample writing old and new from the Muslim world in English, such as

Beirut 39: New Writing From The Arab World, edited by Samuel Shimon for the Hay Festival in Wales, with an introduction by a writer we love, Hanan al-Shaykh

A new issue of Granta devoted to Pakistan (they offer the sprightly graphic below)

Words Without Borders’ own September issue on Urdu fiction from India

And, coming in January, Modern Poetry of Pakistan, edited by Iftikhar Arif, from another excellent small press we haven’t yet had a chance to appreciate, Dalkey Archive. Modern Poetry of Pakistan includes work not only translated from Urdu but also other regional languages of Pakhistan! Baluchi, Kashmiri, Panjabi, Pashto, Seraiki, and Sindhi. And, incidentally, their celebrated Best European Fiction series, edited by Aleksandar Hemon, includes work from Turkey, Albania, and Bosnia-Herzegovina. The 2011 installment is due in immanently, with an introduction by Colum McCann.

Granta: Pakistan from Granta magazine on Vimeo.

Posted in News | Tagged , | 1 Comment

“An Interview with Atropos,” by Wislawa Szymborska

This fall’s bonanza of Polish literature continues with new translations of the Vermeer of modern poetry, Wislawa Szymborska.

Szymborska was born in 1923 in Prowent, Poland. Five collections of her poems have been published in English. She received the Nobel Prize for Literature in 1996. This poem is translated by Clare Cavanagh and the great Stanislaw Baranczak.  Read more in her new book, Here.

An Interview with Atropos

Madam Atropos?

That’s correct.

Of Necesssity’s three daughters,
you fare the worst in world opinion.

A gross exaggeration, my dear poet.
Klotho spins the threat of life,
but the thread is delicate
and easily cut.
Lachesis determines its length with her rod.
They are no angels.

Still you, Madame, hold the scissors. Continue reading »

Posted in News | Tagged , | 2 Comments

“Break the Glass,” by Jean Valentine

Little Star welcomes the appearance of Break the Glass, an enigmatic and limpid new book from Jean Valentine.

Some of our favorite poems from Break the Glass are available on line:

“In Prison” and “Hawkins Stable” in The New Yorker

“The Whitewashed Walls” at Copper Canyon Press

“Time is Matter Here” on Poetry Daily

One that is not is “As rosy steps the morn,” but you can hear Lorraine Hunt Continue reading »

Posted in News | Tagged , | Comments Off on “Break the Glass,” by Jean Valentine

Gjertrud Schnackenberg returns!

After a hiatus of nearly ten years, during which she published no poems that this reader could find, we receive this searing, soaring new book.  As always Schnackenberg’s poems are meticulously constructed and ornately referential: they inhabit their metaphors like a mote suspended in air.  But in Heavenly Questions Schnackenberg’s poems achieve a new degree of human intimacy as a result of their staggering encounter with death.  From the lonely park bench to the celestial interrogation, these poems follow an aggrieved lover as she battles her incomprehension and exhaustion.  It’s as though the renewing faith in the power of beauty that has always animated Schnackenberg’s work were itself mortally wounded; as we watch it struggle to regain its footing, we gaze more and more deeply into its striving heart.

Regard the opening lines of the heartbreaking “Light-Gray Soil”:

Shambles of grief in daylight under heaven.
I sit among the living, in a park,
Three miles from where he’s laid to rest, three months.
Foot traffic dimly swirls around me, throngs
Of the unbidden pass me, the unburied.
I sit inside a coat he gave me once. Continue reading »

Posted in News | Tagged , | Comments Off on Gjertrud Schnackenberg returns!

Editorial: A Cultural Center That Can Hold

According to Mapquest, the offices of Little Star are 1.93 miles from 51 Park Place.  I don’t know if that puts us within the range of sanctity felt to govern the thoughts and deeds of those who live in lower Manhattan.  Acrid smoke did float over our building on September 11, 2001, and streams of dust-covered people dressed for business trudged past our door. Continue reading »

Posted in Editorial | Tagged | 2 Comments

Kathryn Davis, “Body-without-Soul”

Two snapshots from “”Body-without-Soul,” by Kathryn Davis

Eager for more? Read the whole story, coming next month in My Mother She Killed Me, My Father He Ate Me: Forty New Fairy Tales, edited by Kate Bernheimer of Fairy Tale Review.

t was a suburban street, one block long, the houses made of brick and built to last like the third little pig’s.  Sycamore trees had been planted at regular intervals along the curb and the curbs themselves sparkled; I think the concrete was mixed with mica in it.  I think the street was so new it couldn’t help but draw attention to itself. The families living on the street came from all over, but the children had no trouble forming friendships, the boys’ based on rough-housing and ballgames, the girls’ on a series of strategic moves, tireless linkings and unlinkings, the bonds double, triple, covalent like molecules.  “Heads up!” the boys would yell when a car appeared, interrupting their play; the girls sat on the porch stoops, cigar boxes of trading cards and stickers in their laps, making deals.  School was about to start.  The darkness welled up so gradually the only way anyone could tell night had fallen was the fireflies, prickling like light on water.  The parents were inside, presumably keeping an eye on their children but also drinking highballs.  Fireflies like falling stars, the tree trunks narrow as the girls’ waists.

Occasionally something different occurred.  Continue reading »

Posted in News | Tagged | Comments Off on Kathryn Davis, “Body-without-Soul”

“The Blood of Thought”: Zbigniew Herbert on Hamlet, first time in English

The mad Ophelia and the mock-mad Hamlet expressed the poet’s many-sided rebellion against the world’s ordinariness. For there is a kind of normality that is unacceptable, a base, comfortable normality that submits to reality, forgets easily. It is universal because some inner law of economics doesn’t allow us to experience reality to the full, to the depths, at the level of the most profound feelings and meanings. The same instinct for self-preservation in the sphere of the mind protects us from an excessive sensitivity, from the ultimate why and wherefore. Hamlet is the contradiction of that attitude.

We invented his conjectural essay on the syllogism* to bring out a conviction that before the gates of Elsinore closed on him, he had a worldview of a sort, based on faith in the rational order inside man and outside him. He had his own system of values and a ladder perhaps not too high, but with solid rungs on which one could confidently put one’s feet. Apart from indifferent concepts easily kneaded in the hand there were in that system nasty, hard concepts like death, crime, but a few measures could turn even those into bricks supporting a rational and attractive architecture. Man was one of the beings placed highest, tightly incorporated into the building’s structure.

If it had not been for the tragic events that tore the Prince from the mood of study and contemplation, he might have been a bit of a Stoic, a bit of an Epicurean, a bit Continue reading »

Posted in News | Tagged , | 3 Comments